Protestujem, sudijo, sasvim je nemoguæe da pogodimo šta se dešavalo u umu nekog sasvim imaginarnog provalnika.
Podotýkám, Vaše ctihodnosti, že je zhola nemožné odhadnout myšlenkové pochody naprosto vymyšleného zloděje.
I ti želiš da dobri ljudi ovog grada... shvate sve što se dešavalo u njegovoj glavi... kako bi mogli da ga opamete, je l' tako?
Chcete, aby poctiví lidé tohoto města zjistili, co se mu honilo hlavou, aby mu pomohli zpátky k rozumu, ne snad?
To je ono što se dešavalo u Libiji.
Takže o tohle šlo v Libyi.
Saznali su šta se dešavalo u Em Cityiju dok si ti bio odgovoran.
Zjistili, co se dělo v Em City během tvého šéfování.
Rekao, je da æe nam dati ostatak godišnje plate, da ne bismo govorili o tome, šta se dešavalo u Monsantu.
Řekl, že nám dá zbytek ročního platu, za to že nebudeme mluvit o tom, co se dělo v Monsantu.
Dok sam bio klinac, ono što se dešavalo u muzici bilo mi je jednako važno kao i šta se dešavalo, sa pevanjem i lirikom, i uvek je ostalo.
Pro mě jako pro dítě byla stejně důležitá hudba, stejně tak jako vokální a textová stránka. Tak to bylo vždy.
Rekao sam im šta se dešavalo u kuæi, kako ti je sestra pobegla, majka i ja smo se razveli.
Řekl jsem jim, co se doma odehrávalo, jak odešla tvá sestra, že jsme se s tvou matkou rozešli.
Videæeš da sve loše što ti se dešavalo u prošlosti mi možemo promeniti.
Myslím, že můžeme změnit cokoli, s čím jsi byl nespokojen.
Izmeðu nas, sa obzirom šta se dešavalo u regionu... nema mnogo nade.
Mezi námi, vzhledem k tomu, co se v téhle oblasti stalo... Nemáme velkou šanci.
Sve se dešavalo u krugu od 30 km od grada po imenu Oldham.
Jo, je to všechno v okruhu třiceti kilometrů od města zvaného Oldham. Oldham.
NEMAM POJMA ŠTA SE DEŠAVALO U AMERICI.
Nemám ponětí co se mezitím dělo v Americe.
Dakle, da se prisetimo na brzinu, u sluèaju da si bila prezauzeta mladim Grejsonom, šta se dešavalo u poslednjoj epizodi "Tajlerove Hronike."
Takže rychlá rekapitulace pro případ, že jsi byla moc zaměstaná skotačením s mladým Graysonem, aby sis pamatovala, co se stalo minulý týden v epizodě "Tylerových kronik".
Bilo je ljudi koji su bili zabrinuti oko toga šta se dešavalo u zalivu.
Byli tady lidi, kteří se strachovali co se děje nebo stane se zálivem.
Moj otac je stalno pričao o onome što se dešavalo u Baskervilu.
Táta pořád vyprávěl o tom, co všechno se děje v Baskervillu.
Pa, s obzirom na sve ono što se dešavalo u ovom gradu u poslednje dve godine, radiæe 24h.
Vzhledem k tomu, co se v tomhle městě za poslední dva roky stalo, počítej s 24 hodinami denně.
Ja sam tiho tolerisala šta god mi se dešavalo u životu.
Já jsem potichu snášela, všechno, co se mi v životě dělo.
Da, ali nešto se dešavalo u njenom mozgu, iznenada, i nije se moglo spreèiti.
To ano, ale už tehdy se jí v mozku dělo něco, co mělo přijít náhle, čemu se nedalo zabránit.
Sramota me je šta se dešavalo u mom životu.
Každopádně, jsem se styděl, ohledně té situace celý svůj život.
Nešto èudno se dešavalo u Piterovoj laboratoriji.
V Peterově laborce se dělo něco divného.
Nemamo pojma šta mu se dešavalo u protekla četiri veka.
Nemáme ani ponětí, co se s ním během těch let stalo.
Morao sam da utvrdim šta se dešavalo u mom odsustvu.
Chtěl jsem vědět, jak jste si vedla za mé nepřítomnosti.
Hoæu da znam kako je moj sin umro i šta se dešavalo u poslednjim trenucima njegovog života.
Chci vědět, jak můj syn umřel a co se stalo v posledních chvílích jeho života.
Šta se dešavalo u proleæe '83?
Co se dělo na jaře 1983?
Njeno milosrðe je bio naèin da pokrije ono šta se dešavalo u kuæi.
Její milosrdenství byla zástěrka toho, co se v tomto domě dělo.
Da otkrijem taèno šta se dešavalo u toj sobi izmeðu tebe i Rendala.
Abych zjistila, co přesně se stalo mezi tebou a Randallem.
Sve što mi se dešavalo u poslednje vreme - na poluostrvu, sa kraljem, ovo veèeras - ubedilo me je da postoji više magije nego što sam ikada sanjao.
Všechno, co se mi pak stalo na poloostrově, s králem, dnešní večer... přesvědčilo mě to, že je možná víc magie, než jsem kdy snil.
Provodio je veæi deo dana na E-metru, pokušavajuæi da shvati šta se dešavalo u njegovom umu.
Strávil většinu dne na E-metru, snažil se pochopit co se dělo uvnitř jeho mysli.
Pitam se šta se dešavalo u tim periodima.
Ráda bych věděla, co na těch schůzkách bylo tak zvláštního.
Ja ne znam šta se dešavalo u tom potkrovlju... i istina je da ne znate ni vi.
Nevím, co se stalo na té půdě, ale to ani ty ne.
Vaša tvrdnja je da je predsednik bio nesvestan onoga što se dešavalo u njegovoj Bijeloj kuci?
Tvrdíte, že prezident nevěděl, co se dělo v jeho vlastním Bílém domě?
Da li je ono što se dešavalo u Gani metafora za ono što se dešavalo meni?
Bylo dění v Ghaně metaforou pro to, čím jsem procházel já samotný?
Zapravo, često, kao što smo videli da se dešavalo u revolucijama Arapskog proleća, često su ti razlazi uporedni sa religijskim pravcima.
Ve skutečnosti, jak jsme viděli na mnoha vzpourách arabského jara, tyto rozkoly často probíhají na náboženských tématech.
Ali bilo je i nekih drugih neočekivanih ljudi koji su igrali ključnu ulogu u svemu što se dešavalo u istočnoj Evropi.
Ale byly tu i daleko překvapivější případy, které v tom, co se dělo ve Východní Evropě, sehrály významnou roli.
(smeh) Dakle, bez sumnje, nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862., čega će Amerikanci među nama biti svesni.
Takže, bezpochyby se během prosince 1862 dělo něco fascinujícího, o čem Američané mezi námi něco vědí.
Ali da li svi oni znaju šta se dešavalo u njegovoj zemlji, u Južnoj Africi, koja je imala najvišu stopu prenošenja virusa?
Ale vědí všichni o tom, co se děje v jeho zemi, v Jižní Africe? V zemi, kde je jedna z nejvyšších četností přenosů viru HIV?
0.74690389633179s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?